Prevod od "ne kapira" do Češki


Kako koristiti "ne kapira" u rečenicama:

Vidš kako ne kapira da sam muško mnogo manje nego li èovek?
Něco jsem provedl? Koukni, jak vůbec netuší, že jsem muž! Nemá mě ani za člověka.
Prvi put, drugi put, prodato èoveku koji ne kapira suštinu aukcija.
Poprvé, podruhé, prodáno... muži, který nepochopil aukci. To byla prča.
Naravno, on to ne kapira, da je to najbolja stvar koja je mogla da mu se desi, da si mu ustvari, uèinio uslugu.
Samozřejmě si neuvědomuje že je to to nejlepší, co se mohlo stát, že jsi mu prokázal laskavost.
Mislim, dosta ljudi me ne kapira, znate?
Chci říct, lidi mě moc nechápou, víte?
Ti si taj koji ne kapira.
Ty seš ten, kdo to nechápe.
Nesposobnjakoviæ ne kapira da se šeme prostiru u hiljade miliona kombinacija.
Jen pořád nechápe, že pravděpodobnost k výhře je 1: 100 miliónům.
Soni stvarno ne kapira stvar sa savešæu, ali... to je moja mala tajna.
Sonny se ve skutečnosti svědomím nezabývá, ale to je mé malé tajemství.
Ne kapira koliko si ti..retka osoba.
Nevidí, jaká opravdu... vzácná osobnost jsi.
Vezaæeš svoj život za nekoga ko te èak ni ne kapira tako dobro kao tvoji prijatelji, a ti se znojiš zbog igranja na slavlju?
Bereš si někoho, kdo ti vlastně vůbec nerozumí, tak jako ti rozumí tví přátelé, a ty máš obavy z tančení na svatební hostině?
Ona ne kapira i nikad neæe skapirati dok ne bude kasno.
Nejde jí to a nikdy ji to nepůjde.
Ne trudi se da objasniš ironiju, ne kapira ona to.
Nepokoušej se jí vysvětlit tu ironii, nechápe to.
Pokazuje koliko je ne kapira, jer ona njih treba.
Což jasně dokazuje, jak strašně moc jí nerozumí, protože ona je potřebuje.
I, na kraju, sa 7 godina klinac ništa ne kapira.
V sedmi letech si to dítě ani neuvědomí.
Mozak mi još uvek ne kapira da imaš tri deteta.
Ty jo, jsem pořád vedle z toho, že máš tři děti.
Da, mama oèigledno ne kapira, druže.
Víš, kámo, moje máma to nějak nechápe.
Ja sam izašla sa dekicom od 85 godina, koji ne kapira da ne znaèi ne, zato što ništa ne èuje.
Byla jsem venku s 85 letým štramákem, který nepobral, že "ne znamená ne" protože to neslyšel.
Uvek postoji neki kuèkin sin koji ne kapira da je ovo samo privid.
Vždycky se najde hajzl, kterej nepozná, že je to jen show.
Flandersu, ova riba ne kapira našu stvar.
Hele, Flandersi, tahle holka to nechápe.
Izgleda da novi Kas ne kapira mnogo bolje ironiju od starog.
Nejsem si jistej, jestli Cass chápe tu ironii líp, než starej Cass.
Božiæ je za 2 dana, a on ne kapira.
Vánoce jsou za dva dny a on to stále nechápe.
Ode i vodi život bez tebe, s nekim tipom kog niko ne kapira.
Šla a zařídila si život bez tebe s chlapem, kterého nikdo nechápe.
Izgleda da niko ne kapira foru osim tebe.
Nikomu ten vtip očividně nedochází, jen tobě.
Iako izgleda da Ejmi Dube ne kapira da "totalna katastrofa" ne znaci nesto pozitivno.
Ačkoliv Amy Dube opravdu nechápe, že "Fail Mary" není nic dobrého.
Mislim, toliko je zaokupljen poštujuæi me, da ono, uopšte ne kapira šta mi zapravo treba.
Má moc práce, když mě respektuje, takže mě přehlíží, a všechno, co od něj potřebuju taky.
Ne možeš kriviti njega što publika ne kapira.
Nemůže za to, že diváci nejdou s dobou.
To ovde neæeš naæi, osim ako èekaš momenat kad neki buržuj daje brdo para za sliku koju uopšte ne kapira.
Ta chvilka. Tu v Soho nenajdeš. Tedy pokud nechceš vidět nějakého boháče, který si kupuje dílo, kterému vůbec nerozumí.
Još uvek sam iznenađena što izgleda niko od vas ne kapira.
Jsem pořád překvapená, že to nikdo z vás evidentně nechápe.
Ona ne kapira da je drugi put uvek gore.
Nechápe, že podruhé je to vždycky jenom horší.
Niko nas ne kapira kao on.
Není úžasný? Nikdo nás nechápe tak, jako on.
Džena, Èarli ne kapira tvoj smisao za humor.
Jenna, Charlie nechápe tvůj smysl pro humor.
Naravno, Hamond ne kapira da je u ovako starim gradovima èak i Audijeva navigacija beskorisna.
Co si Hammond neuvědomuje je, že v takto starých městech je nepoužitelná i navigace od Audi.
Dene, jesi li ti vrsta èoveka koji ne kapira kada devojka pokušava da ga otkaèi?
Dane... Jsi ten typ člověka, kterému nedochází, když mu jeho holka dává kopačky?
Ne kapira koliko joj je bilo dobro.
Vůbec neví, jak se měla dobře.
Pada kiša, hrana je grozna, a MI-6 ne kapira njene šale.
Prý tam pořád prší, jídlo je strašné a v MI6 nechápou její vtipy.
Ne kapira da sam ja glavni.
Máme vystoupení. On to pořád nechápe.
On, za razliku od mene, ne kapira šta ti je bitno.
Protože on nemůže rozumět, na čem vám záleží tak jako já.
Ma kako da je nešto dobro, uvek ima neko ko ne kapira.
Ať je něco sebelepší, vždy se najde někdo, kdo to nepochopí.
Oèigledno ne kapira, niko od njih ne kapira.
No, zjevně nemá dostat. Zjevně nikdo z těchto lidí si to.
1.3708221912384s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?